British BulletinBritish Bulletin
  • Home
  • News
  • Politics
  • Business
  • Entertainment
  • Lifestyle
  • Health
  • Sports
  • Tech & Science
  • Travel
  • Spotlight
  • More
    • Press Release
What's On

Council confirms plans to go cashless at almost 100 popular car parks within weeks

13 July 2026

Migrant crisis: Labour MP grilled on small boat crossings as Nana Akua asks same question THREE times: ‘That’s a no!’

13 July 2026

King Charles delighted as Samuel Chatto and Eleanor Ekserdjian announce their engagement

13 July 2026

Jeremy Clarkson rips into Argentina ahead of World Cup clash

13 July 2026

Motorists brace for tougher driving rules as rulebreakers breach lower speed limits

13 July 2026
Facebook X (Twitter) Instagram
Web Stories
Facebook X (Twitter) Instagram
British Bulletin
Subscribe
  • Home
  • News
  • Politics
  • Business
  • Entertainment
  • Lifestyle
  • Health
  • Sports
  • Tech & Science
  • Travel
  • Spotlight
  • More
    • Press Release
British BulletinBritish Bulletin
Home » Civil servants accused of ‘wasting taxpayers’ money’ on translating eight words into Welsh… and failing
News

Civil servants accused of ‘wasting taxpayers’ money’ on translating eight words into Welsh… and failing

By britishbulletin.com13 January 20264 Mins Read
Civil servants accused of ‘wasting taxpayers’ money’ on translating eight words into Welsh… and failing
Share
Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Email

A bureaucratic farce has unfolded within the Welsh Government after 43 civil servants, supported by eight academics, proved unable to translate eight straightforward English adjectives into Welsh for an environmental questionnaire.

The task involved finding Welsh equivalents for words describing sound perception: pleasant, calm, uneventful, monotonous, annoying, chaotic, eventful and vibrant.


According to a research paper published in Applied Acoustics, the translation effort was part of an environmental assessment examining how noise and soundscapes affect people’s wellbeing.

The project was linked to the devolved administration’s goals of boosting Welsh language use.

Despite the considerable human resources deployed, the team managed to reach agreement on just two of the eight terms, while resorting to “Wenglish” — a blend of Welsh and English — for others.

The translation effort proceeded through four distinct stages, beginning with 10 members of the Welsh Government Translation Service proposing initial Welsh alternatives for each adjective.

A subsequent workshop brought together 13 civil servants described as confident Welsh speakers to seek consensus on the most appropriate terms.

Five researchers from University College London then reviewed their conclusions before a final away day involving 30 government translators and three Welsh language scholars from Cardiff University and Geiriadur Prifysgol Cymru, the Welsh dictionary.

A subsequent workshop brought together 13 civil servants described as confident Welsh speakers to seek consensus on the most appropriate terms

|

WELSH GOVERNMENT

After this extensive process, unanimity emerged for only two words: vibrant became “bywiog” and monotonous was rendered as “undonog”.

For “chaotic”, translators settled on “caotig” — an English loanword — despite workshop participants expressing reluctance to approve what they considered Wenglish for official terminology.

The word “annoying” posed similar difficulties, with staff ultimately selecting “niwsans”, essentially a Welsh-sounding version of “nuisance”.

Translators concluded that “eventful” and “uneventful” represented concepts that were “alien” to the Welsh language.

Wales has 862,700 Welsh speakers, comprising 28 per cent of the population

| GETTY

John O’Connell, chief executive of the TaxPayers’ Alliance, condemned the exercise as evidence of civil servants “wasting their time and our money on translating pointless questionnaires” at a time when the country was “on its knees” economically.

“If you sat down to write a sketch on government waste, this real-life episode might be deemed too unrealistic,” he added, calling for cuts to wasteful spending to fund tax relief for struggling families and businesses.

Ex-Welsh Tory leader Andrew RT Davies was equally scathing about the expenditure.

“Under Plaid Cymru separatists and Labour, Senedd waste is nothing new, but this is a particularly egregious example,” he said.

“Putting this level of resource towards translating eight words is a ludicrous expenditure for which taxpayers will foot the bill.”

The total cost of the research remains unknown.

The research paper acknowledged that the entire four-stage process occurred despite civil servants accepting that “all” Welsh speakers also spoke English.

According to the 2024 Annual Population Survey, Wales has 862,700 Welsh speakers, comprising 28 per cent of the population, yet the study itself notes that “all Welsh speakers are by now naturally bilingual”.

Andrew RT Davies criticised the move and railed against the money wasted on the project

| PA

The Welsh Government defended its involvement, with a spokeswoman stating that 43 staff participated “most through informal, brief discussions in short meetings” or via Teams.

She added: “We did not fund this research. A small number of staff voluntarily contributed their expertise to an international multilingual research project as part of their usual work.”

The research was funded by Research England and involved UCL academics.

Despite the limited success in achieving translations, the 28-page report claims the work represents a “groundbreaking achievement for sound studies in Wales” — while simultaneously concluding that further work is needed because “defining the English terms has proven a challenge”.

Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email

Keep Reading

Council confirms plans to go cashless at almost 100 popular car parks within weeks

Girl, four, dies in hospital after being hit by car in Gotham | UK News

Man killed in Ashton-under-Lyne karaoke bar was ‘gentle giant’ | Manchester News

Leafy village votes overwhelmingly in favour of independence referendum over plan to build massive migrant camp

Man in court in South Africa as part of Great Denham murder inquiry | UK News

Lower Thames Crossing road project to be investigated over spiralling £11billion cost

UK starts first vaccine trial, eight weeks into Ebola emergency | UK News

Fire crews tackle moorland fires including large Dovestone blaze | Manchester News

UK weather: Heatwave to intensify as it enters into second week | UK News

Editors Picks

Migrant crisis: Labour MP grilled on small boat crossings as Nana Akua asks same question THREE times: ‘That’s a no!’

13 July 2026

King Charles delighted as Samuel Chatto and Eleanor Ekserdjian announce their engagement

13 July 2026

Jeremy Clarkson rips into Argentina ahead of World Cup clash

13 July 2026

Motorists brace for tougher driving rules as rulebreakers breach lower speed limits

13 July 2026

Subscribe to News

Get the latest Brittan News and Updates directly to your inbox.

Latest News

Girl, four, dies in hospital after being hit by car in Gotham | UK News

13 July 2026

World Cup semi-final predictions: Chris Sutton predicts France v Spain and England v Argentina

13 July 2026

Man killed in Ashton-under-Lyne karaoke bar was ‘gentle giant’ | Manchester News

13 July 2026
Facebook X (Twitter) Pinterest TikTok Instagram
© 2026 British Bulletin. All Rights Reserved.
  • Privacy Policy
  • Terms
  • Advertise
  • Contact

Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.